Звезду турецкого телешоу высмеяли за нелепую ошибку в татуировке на английском

Надпись от груди до колена теперь не так-то легко стереть

Участница турецкой телепрограммы Zuhal Topalla азербайджанка Наз Мила сделала татуировку на английском языке вдоль всего тела. Однако понять смысл фразы практически невозможно. На теле 26-летней девушки написано «I can judge a single god with my wrongs and wrongs». Буквально это означает «Я могу судить единственного бога с моими ошибками и ошибками».

Скорее всего, надпись задумывалась как «Only God can judge my mistakes and truths» («Только бог может судить мои ошибки и добродетели») — это популярное турецкое выражение. В комментариях девушку тут же завалили насмешками, после чего она закрыла возможность комментировать. Зато в твиттере это начали обсуждать с удвоенной силой:

Только судья может «отбожить» меня

Возможно, не лучшая идея — использовать для перевода огромной похабной татуировки Google Translate

К слову о Google Translate: на днях мы подобрали 7 смешных переводов от языковых онлайн-сервисов. Не доверяйте им, а лучше учите язык самостоятельно. Так вы точно не станете объектом насмешек. Приходите в онлайн-школу английского Skyeng, и в ваших татуировках не будет ошибок. Если только они не на арабском.


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место