Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Звезду турецкого телешоу высмеяли за нелепую ошибку в татуировке на английском

Надпись от груди до колена теперь не так-то легко стереть

Участница турецкой телепрограммы Zuhal Topalla азербайджанка Наз Мила сделала татуировку на английском языке вдоль всего тела. Однако понять смысл фразы практически невозможно. На теле 26-летней девушки написано «I can judge a single god with my wrongs and wrongs». Буквально это означает «Я могу судить единственного бога с моими ошибками и ошибками».

Скорее всего, надпись задумывалась как «Only God can judge my mistakes and truths» («Только бог может судить мои ошибки и добродетели») — это популярное турецкое выражение. В комментариях девушку тут же завалили насмешками, после чего она закрыла возможность комментировать. Зато в твиттере это начали обсуждать с удвоенной силой:

Только судья может «отбожить» меня

Возможно, не лучшая идея — использовать для перевода огромной похабной татуировки Google Translate

К слову о Google Translate: на днях мы подобрали 7 смешных переводов от языковых онлайн-сервисов. Не доверяйте им, а лучше учите язык самостоятельно. Так вы точно не станете объектом насмешек. Приходите в онлайн-школу английского Skyeng, и в ваших татуировках не будет ошибок. Если только они не на арабском.


Учите английский в Skyeng
Путешествия.
Учеба.
Работа.
Радость от жизни.
Лучше с английским
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь