Подпишитесь
на нас в фейсбуке

«Хакуна матата»: от Disney требуют отдать права на эту фразу

На языке суахили она означает «нет проблем»

Больше 160 тысяч человек подписали петицию в адрес кинокомпании Disney с требованием отказаться от авторских прав на фразу Hakuna matata, пишет Нож. Дело в том, что на языке суахили это обычное словосочетание, которое означает «нет проблем». Таким образом, фраза не может быть объектом чьих-то авторских прав.

«”Hakuna Matata” используется в большинстве стран, где говорят на суахили, — в Танзании, Кении, Уганде, Руанде, Бурундии, Мозамбике и Демократической Республике Конго. Нельзя допустить использование авторских прав компанией Disney в отношении того, что она не изобрела», — сказано в тексте.


«Hakuna Matata has been used by most Kiswahili-speaking countries. Disney can't be allowed to trademark something that it didn't invent».


Disney зарегистрировала авторские права на эту фразу в 1994 году — тогда же, когда вышел на экраны мультфильм Lion The King («Король Лев»). Вот клип на песню из мультфильма про эту фразу:

Любите «Короля Льва»? Недавно Disney выпустила трейлер киноверсии мультфильма. Ленту обещают выпустить в прокат 19 июля следующего года.

Посмотреть фильм одними из первых смогут те, кто хорошо знает английский. До премьеры еще полгода, так что у вас есть время выучить язык — запишитесь на первое бесплатное занятие в онлайн-школу английского Skyeng.

Занятия проходят на интерактивной платформе один на один с преподавателем. Вы будете не просто зубрить язык, а изучать именно то, что нужно вам. Например, лексику из мультфильмов.


Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место