Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Don’t waste your time: разбираем пять хитов группы Muse

Чтобы вы могли подпевать (и все понимать!)

Целых три года прошло с последнего концерта Muse в Москве, и вот фанатов британской группы вновь ждет встреча с музыкантами в «Лужниках». Нужно не подкачать и освежить в памяти строчки любимых песен, чтобы подпевать со знанием дела. В общем, опять без английского никуда. Преподаватель онлайн-школы Skyeng Надежда Третьякова разобрала для вас пять хитов, которые наверняка будут на концерте.

1. Bliss

Начнем с блаженства и безмятежности — именно так переводится название песни, и клип с парящим в космическом пространстве Мэттом Беллами прекрасно иллюстрирует это состояние. Если вы задумали признаться кому-то в любви на английском или просто одарить комплиментом, учитесь у Muse: «Everything about you is how I'd wanna be». About в данном контексте можно перевести иначе, чем привычные «о» или «про». Everything about you — все в тебе, ты вся. А следующая фраза пригодится не только для романтических признаний, но и для деловых переговоров: «Now I won't settle for less» — «Я больше не соглашусь на меньшее».

2. Supermassive Black Hole

Самая необычная, по словам Беллами, из всех песен группы, звучала и в «Сверхъестественном», и в «Докторе Кто», и в «Сумерках» по просьбе самой Стефани Майер. В общем, это одна из тех мелодий, которую слышали даже те, кто не особо знаком с творчеством Muse.

Космическая музыка, космическое название, а тема все та же — Muse поют о некой даме и всепоглощающей, как сверхмассивная черная дыра, любви. «Oh baby, can you hear me moan?» — «Детка, слышишь, как я стону». Обратите внимание: никакого how вместо «как», только глагол hear (а также see, notice, watch) + дополнение (если это местоимение, то me, him, us и так далее) + инфинитив без частицы to (moan).

Пополняем список фраз для любовных признаний: to be a fool for означает «сильно любить кого-то или что-то». I thought I was a fool for no one — лирический герой думал, что никого не любит, но оказалось иначе: «Oh baby, I'm a fool for you».

3. Butterflies and Hurricanes

Согласно эффекту бабочки, даже такое незначительное событие, как взмах крыльев бабочки где-нибудь в Бразилии, может вызвать торнадо в Техасе. К этой теории и отсылает название песни, а ее текст призывает менять мир самому: «You've got to be the best / You've got to change the world». Оборот you’ve got to — то же самое, что и you have to. Британцы, в отличие от американцев, любят добавлять got к глаголу have.

Еще один призыв из песни: «Don’t let yourself down / And don’t let yourself go». Выражение let yourself down означает «подвести себя, заниматься самоуничтожением», а вот у let yourself go есть как отрицательное значение «запустить себя, пуститься во все тяжкие», так и положительное «расслабиться, раскрепоститься». В песне, конечно же, имеется в виду первое.

4. Knights of Cydonia

Эта песня тоже призывает к борьбе и переменам, но она не обошла стороной и космическую тему. Загадочная Cydonia, называемая в русском языке Кидонией, — это регион на Марсе, где находятся холмы, похожие на лица.

«Don't waste your time / Or time will waste you» — напоминание от Muse всем прокрастинаторам. Глагол waste в сочетании с time или money означает «тратить впустую, бросать на ветер». Во второй фразе (time will waste you) значение waste в большей степени сленговое — «избавиться от кого-то, убить». Одним словом, не относитесь ко времени как к мусору, иначе оно отплатит вам тем же.

5. Hysteria

О помутнении рассудка Muse пели неоднократно, и Hysteria — одна из лучших песен об этом. В клипе с Джастином Теру рассказывается целая история, а текст полон слов, описывающих сумасшествие. Строчки It's bugging me / Grating me можно перевести одинаково: «Это меня раздражает». And twisting me around — скручивает; and turning inside out — выворачивает наизнанку. Вот сколько интересных фраз на смену знакомым it worries/irritates me можно почерпнуть из одной песни. Добавим и парочку фразовых глаголов: I'm not breaking down — я не ломаюсь, I'm breaking out — я выбираюсь/вырываюсь.

Чтобы лучше улавливать смысл знакомых строчек, вы можете бесплатно получить личный план «Как учить английский по песням». Внутри — онлайн-уроки с разборами песен и клипов, ссылки на полезные приложения и даже специальное расширение для Яндекс.Музыки. Распечатайте, повесьте на видное место и тренируйте аудирование с удовольствием!

Фото обложки: muse.mu/Melinda Oswandel


Учите английский в Skyeng
Путешествия.
Учеба.
Работа.
Радость от жизни.
Лучше с английским
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь