Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Неизданный рассказ Хемингуэя опубликуют в США

Он называется «Комната с видом на сад» (A Room on the Garden Side)

Рассказ Эрнеста Хемингуэя «Комната с видом на сад» (A Room on the Garden Side) на этой неделе впервые опубликуют. Текст 1956 года на английском языке выйдет в американском журнале The Strand Magazine, пишет агентство AP.

События рассказа разворачиваются в Париже в военное время. Повествование ведется от лица молодого человека по имени Роберт — его зовут так же, как и главного героя романа «По ком звонит колокол» (For Whom the Bell Tolls). Компания солдат рассуждает за бутылкой вина о литературе и разрушительном влиянии войны. В рассказе упоминаются Марсель Пруст, Виктор Гюго, Александр Дюма и Шарль Бодлер. Писатель поднимает вопрос, сможет ли французская культура когда-нибудь оправиться от фашизма.

«Глубокая привязанность Хемингуэя к любимому городу, который только-только освободился из-под оккупации нацистов, представлена здесь во всей своей полноте, как и отличительные черты его прозы», — написал редактор журнала Эндрю Гулли во вступительной статье к рассказу.

Эрнест Хемингуэй и одна из его многочисленных кошек

Война всегда служила своеобразной музой для Хемингуэя. Во время Первой мировой войны писатель был водителем скорой помощи, и на основе этого опыта написал один из самых известных своих романов «Прощай, оружие!» (A Farewell to Arms). Гражданская война в Испании вдохновила его на произведение «По ком звонит колокол». Во время Второй мировой войны он был одновременно солдатом и корреспондентом.

На момент самоубийства Хемингуэя в 1961 году многие его работы еще не опубликовали. В 1956 году он рассказал издателю, что завершил пять рассказов о Второй мировой войне, «Комната с видом на сад» была в их числе. На сегодняшний день опубликован только один из пяти этих рассказов — «Перепутье» (The Cross Roads).

Прочитать рассказ в оригинале, не дожидаясь перевода на русский, можно будет в электронной версии журнала. А чтобы вам было легче читать по-английски, вы можете добавить в свой браузер расширение Vimbox Translate — оно поможет мгновенно узнавать значение незнакомых слов. Просто выделяете курсором электронный текст и видите рядом перевод.

Мы ведем классный канал на Яндекс.Дзене — подпишитесь, чтобы не бояться английского.


Учите английский в Skyeng
Путешествия.
Учеба.
Работа.
Радость от жизни.
Лучше с английским
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь