Как говорит Ким Кардашьян: 6 забавных фраз на английском

Ew, this is so cringe

Мы ничего не имеем против высокопарного слога, как у королевы Елизаветы II, но давайте немного похулиганим и разберем фразочки людей, которые действительно много говорят на публике. Очень много. Например, звезда собственного реалити-шоу Ким Кардашьян. Мы пересмотрели десятки ее интервью и выступлений, чтобы выбрать для вас самые интересные выражения.

Honey, would you put a bumper sticker on a Bentley? — Дорогая, ты бы стала клеить наклейку на Бэнтли?

Начнем с самого популярного. Это ответ Ким на вопрос ведущей ток-шоу Венди Уильямс о том, есть ли на ней татуировки. Если все ваши друзья уже успели забить рукава, а вы устали отвечать на вопросы о том, почему вы все еще этого не сделали, то вот он — ваш идеальный ответ. Но использовать его советуем, только если близкие умеют считывать иронию. А на всякий случай начните цитату с «As our modern philosopher Kim K once said» («Как сказала однажды современная философ Ким Кей»).

Ew, this is so cringe — Иу, это такой кринж

Здесь акцент стоит сделать на характерном «иу» Ким — оно сочетает в себе немного отвращения и огромное безразличие ко всему происходящему. Ну а «this is so cringe» — это универсальная фраза для реакции на то, что вам кажется странным, мерзким или глупым.

I'll cry at the end of the day, not with fresh makeup — Я поплачу в конце дня, не со свежим макияжем

Еще один жизненный совет от Ким — ради сохранения классного макияжа она готова подождать до вечера, когда можно спокойно поплакать. Ну и не забываем про полезные выражения: «at the end of the day» (в конце дня) и «fresh makeup» (свежий макияж).

I mean, whatever, I guess — Ну и ладно, наверное

Нужно ответить на что-то с пренебрежением? Ким умеет объединить в одной фразе целых три выражения, которые означают одно — мне без разницы. Используйте осторожно, чтобы никого не обидеть.

It’s what she deserves — Это то, чего она заслуживает

Ким умеет «to throw shade» (то есть, используя довольно прямые намеки, негативно высказываться о людях»). Когда кто-то получает по заслугам, с этой фразой можно почувствовать себя героем реалити-шоу и отметить торжество справедливости.

I'm kind of shocked I'm getting a fashion award when I'm naked most of the time — Я шокирована, что мне вручают модную награду, хотя большую часть времени я хожу голой

Ким хороша не только в «throwing shade» — она умеет посмеяться над собой. А на это способен не каждый.


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место