Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Энтони Хопкинс выложил ролик, в котором читает стихотворение Тютчева. На английском!

Обязательно послушайте

Актер Этони Хопкинс опубликовал в твиттере видео, на котором он читает стихотворение Федора Тютчева Silentium! в переводе Владимира Набокова. 

Набоков в США преподавал и переводил русскую литературу. В 1944 году у писателя вышел сборник Three Russian Poets, в который вошли переводы стихотворений Александра Пушкина, Михаила Лермонтова и Федора Тютчева. 

Пользователи положительно отреагировали на пост актера. Многие благодарили его в том числе и на русском языке. 

Чтобы не возникло проблем с пониманием стихотворения, посмотрите перевод некоторых не очень распространенных слов, которые есть в версии Набокова:

  • akin — близкий, родственный 
  • to conceal — скрывать, прятать
  • to discern — различать, распознать
  • to utter — изрекать, промолвить
  • inner — внутренний
  • outer — внешний
  • to delight in — наслаждаться

Обязательно прочитайте стихотворение в оригинале и на английском. И, если есть желание, попробуйте его выучить! 

Оригинал 

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои –
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи, –
Любуйся ими – и молчи.

Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, –
Питайся ими – и молчи.

Лишь жить в себе самом умей –
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи, –
Внимай их пенью – и молчи!..

Перевод Владимира Набокова

Speak not, lie hidden, and conceal
the way you dream, the things you feel.
Deep in your spirit let them rise
akin to stars in crystal skies
that set before the night is blurred:
delight in them and speak no word.

How can a heart expression find?
How should another know your mind?
Will he discern what quickens you?
A thought once uttered is untrue.
Dimmed is the fountainhead when stirred:
drink at the source and speak no word.

Live in your inner self alone
within your soul a world has grown,
the magic of veiled thoughts that might
be blinded by the outer light,
drowned in the noise of day, unheard...
take in their song and speak no word.

Если вы хотите научиться говорить по-английски не хуже Энтони Хопкинса, записывайтесь на бесплатный урок в онлайн-школу Skyeng. 

 

На занятиях с преподавателем вы научитесь говорить без ошибок. Заниматься вы сможете в любое удобное время — уроки проходят онлайн. 

Фото, использованное в обложке: Touchstone Pictures and Jerry Bruckheimer


Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место