SM попросил российских хедхантеров объяснить, почему английский теперь требуют почти все работодатели, какой уровень владения им необходим, как они его проверяют, и поделиться актуальными вакансиями.

Алена Владимирская

хедхантер, основатель проекта «Антирабство»

«Практически во всех вакансиях сейчас пишут, что знание английского необходимо, но довольно часто, если речь идет о российских компаниях, это требование носит сугубо ритуальный характер: требование есть, но в действительности английский вам никогда на рабочем месте не пригодится. Однако если вы плохо знаете язык, для вас автоматически закрывается целый ряд компаний и вакансий, причем самых интересных и перспективных.

Прежде всего речь, конечно, идет о западных компаниях, работающих в России, а также о компаниях, в России не работающих, но ищущих здесь персонал, и крупных компаниях, предоставляющих консультационные услуги. Это работа с самой высокой зарплатой, лучшим социальным пакетом, передовыми практиками — то есть еще и с возможностью учиться и быть в команде с лучшими. Вам вряд ли захочется вычеркивать их из списка своих потенциальных работодателей, поэтому хорошее знание английского языка необходимо.

Что подразумевается под „хорошим знанием“? Я намеренно не обозначаю уровни владения языком, потому что они по сути не оцифрованы, то есть все работодатели подразумевают под ними совершенно разные вещи. Но есть другой простой критерий, определяющий, знаете ли вы английский на уровне, достаточном для работы в хорошей зарубежной компании: можете ли вы пройти собеседование с носителем языка? Обычно для трудоустройства в западную компанию вам надо будет пройти минимум одно собеседование на английском, причем с носителем. Скорее всего, это будет либо сразу входное собеседование, либо второе.

Почему это важно? Потому что у вас будет двойное, так называемое кросс-подчинение. Вероятнее всего, вы будете подчиняться как российскому специалисту, который на месте возглавляет дивизион, в котором вы будете работать, так и специалисту из головного офиса, который курирует все направление. То есть вы будете общаться с ним по рабочим вопросам: и в переписке, и, самое главное, звонками.

Уровня „могу со словарем“, к сожалению, недостаточно. Как только дело дойдет до устного общения, ни на какой словарь у вас попросту не будет времени. На переговорах и во время созвонов с коллегами из других стран надо реагировать оперативно, никто не будет ждать вас, пока вы найдете нужное слово.

История про „быстро научусь“ тоже нерабочая, поэтому врать про уровень владения английским языком просто бессмысленно. Ваш обман откроется сразу, на первом или втором собеседовании, и вы просто потеряете собственное время. С другой стороны, знание английского значительно повысит ваши шансы устроиться на работу в самые желанные компании».

6 вакансий от «Антирабства»:

Старший бренд-менеджер в Jack Daniel’s, Москва

Управляющий партнер по работе с клиентами в Facebook & Instagram (Россия и СНГ), Варшава

Кредитный управляющий в Booking.com, Амстердам

PR и маркетинг-менеджер в Medesk, Лондон

Консультант по продуктам в Apple, Москва

Финансовый директор в Microsoft (Россия и СНГ), Москва

Алина Кузнецова

HR-менеджер агентства перформанс-маркетинга Adventum

«Английский на базовом уровне важен везде — в любой профессии. Я работаю в диджитал-сфере, поэтому остановлюсь на ней. Все, что касается технологий, происходит в международном масштабе, и главный язык коммуникации в этой области — английский. Он необходим всем участникам процесса: кому-то может хватить среднего уровня, кому-то необходим продвинутый, зависит от задач. Самая большая беда на рынке — разговорный английский, этот навык встречается реже всего. Если читать и переводить умеет большинство, то со свободным общением сложнее. Зачастую это происходит не только из-за низкого уровня владения языком, но и из-за проблем с презентационными навыками. Но даже у тех, кто свободно разговаривает, часто бывают пробелы в грамматике: люди могут уверенно знать язык, но допускать базовые грамматические ошибки, что очень сильно бросается в глаза.

Наше агентство российское, поэтому у нас нет обязательного требования знать английский, но есть достаточно позиций, которые это знание предполагают. Например, некоторые наши клиенты развиваются и выходят на международный рынок, и для того, чтобы их курировать, нужно коммуницировать и с их представителями в других странах, и с международным профессиональным сообществом. У нас для такой работы есть специальная должность — перформанс-менеджер, которая совмещает три ипостаси — аккаунт-менеджера, проджект-менеджера и стратега. Конечно, разработчики и веб-аналитики очень тесно связаны с английским. Есть и должность помощника генерального директора, который должен знать английский и для коммуникации, и для разных задач, например, составления дайджестов мировых новостей о технологиях и том, что происходит в диджитал-сфере на рынках разных стран.

Люди действительно очень часто завышают свой уровень английского, но не только потому, что они намеренно обманывают своих потенциальных работодателей, но и потому, что не могут объективно оценить свои навыки. Поэтому на данном этапе очень важно пользоваться корректной методологией и понимать, какой уровень языка требуется: нет смысла на собеседовании разговаривать с человеком по-английски, если его задачей будет чтение и перевод. Кандидатам нужно отдавать себе отчет, что именно от них ждут на работе. Мы проверяем английский на всех вакансиях, для которых это необходимо, и не можем взять человека на должность, предполагающую знание языка, не проверив его уровень. В общем, если вы хотите работать в сфере технологий, заниматься тем, что востребовано во всем мире и динамично развивается, то знание английского — ваш козырь».

5 вакансий в Adventum:

Перформанс-менеджер

Помощник генерального директора

Ведущий веб-аналитик

Digital Group Head

Digital Media Planner

Елена Ленсу

директор по персоналу маркетингового агентства Rocket10

«Например, на HeadHunter сейчас нет адекватного критерия владения языком. Там пишут „Могу проходить интервью“, но при этом уровень английского у кандидата часто будет ниже, то есть он сможет, например, пройти только техническое собеседование. Поэтому я рекомендую кандидатам в графе „О себе“ корректно определять уровень своих знаний, а еще лучше — писать, что именно они могут с этим уровнем делать. Например, „Могу говорить на общие темы“ или „Могу читать, но лексики для переговоров не хватит“.

Знать английский нужно не только потому, что самое важное в IT и маркетинге происходит на Западе, но и потому, что большая часть эджайла, скрама и других гибких методологий разработки не переведена на русский, там очень много английских обозначений и англицизмов. Более того, многие компании сейчас стремятся быть интернациональными, то есть открыть офис в Москве, а через год — в Америке теперь не какая-то страшная иллюзия, а реальность, в которой мы живем. Соответственно, сотрудники могут переезжать или ездить на обучение внутри своей же компании, если они знают английский. У нас тоже есть офис в США, куда отправляют сотрудников изучить какие-то технологии и потом имплементировать их в России.

Если в вакансии требуется upper intermediate, а у вас только intermediate, но вы пишете, что справитесь, то нужно понимать, что, вероятнее всего, на первом же этапе вас ждет некое задание на разговорный английский. Я вообще всегда рекомендую соискателям быть готовыми к такой проверке, если в вакансии указано требование языка. Мы часто на собеседованиях говорим на русском, а потом переходим и продолжаем его на английском. Бывает, что у вас не стали проверять уровень языка и приняли так, представим такую ситуацию. Тогда вы столкнетесь с тем, что большую часть времени вам придется тратить на расшифровку того, что вам написали или попросили, вы не сможете быть эффективным, и вам в итоге придется уйти — скорее всего, с репутационными рисками и с ощущением, что вы не справились. Но, возможно, вы не справились не потому, что плохо работали, а потому, что сразу выбрали работу со знанием языка, которому ваш уровень не соответствует».

5 вакансий в Rocket10:

Digital-маркетолог

Финансовый менеджер/бухгалтер со знанием английского языка

HR-специалист

Аналитик-тестировщик рекламных кампаний и продуктов для мобильных устройств

Трафик-менеджер

Полина Капитонова

HR-директор медиаагентства Sensitive Media

«В нашей компании английский язык знают все, минимальный уровень — upper intermediate. Такое жесткое требование ставится по нескольким причинам: 1. Мы работаем с международными рынками 2. Большинство документации для разработчиков и байеров пишется на английском 3. Профильные конференции с наиболее интересной аджендой также проходят на английском.

Я не проверяю знание английского тестом и не предупреждаю об этом. В вакансиях указано, какой уровень требуется, и если кандидат обманывает меня и себя, то для него обычно является сюрпризом, когда посреди интервью я начинаю задавать ему вопросы на английском. Во-первых, это отличный способ проверить его стрессоустойчивость и гибкость. Во-вторых, у меня лингвистическое образование и я в состоянии проверить уровень языка по устной речи.

После этого этапа, в зависимости от вакансии, мы даем тестовое задание, которое включает в себя часть на письменном английском. Это позволяет проверить вокабуляр и грамотность. На данном этапе большинство кандидатов отсекается, поскольку чаще люди владеют разговорным английским, а с письменным проблематичнее. Таким образом, наиболее верный способ убедиться в уровне английского кандидата — постараться проверить его знания со всех сторон, многими метриками. Только так его можно корректно оценить».

5 вакансий в Sensitive Media:

Продакт-менеджер

New Business Manager

Performance Media Buyer

Трафик-менеджер

PR-специалист

Читайте нас в Facebook, VK и на Яндекс Дзене. Подпиcывайтесь на наш Телеграм-канал.

Изображения: shm.ru, shutterstock.com