Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Google-переводчик предсказывает конец света. Выглядит жутковато

Или предлагает встретиться (что еще страшнее)

Пользователи Reddit попросили Google Translate перевести на английский определенные сочетания букв с редких языков. В ответ сервис предсказывает конец света, делает отсылки к Библии или вообще предлагает встретиться.

Например, если ввести слово dog и попросить перевести его с языка маори, переводчик просто оставляет то же самое слово в поле справа. Но если вбить это слово 19 раз подряд, в строке перевода высвечивается вот что:

«На часах Судного дня без трёх минут двенадцать. Действующие лица и драматические события в мире указывают на то, что мы приближаемся к концу света и возвращению Иисуса».

Если вбить в левое поле несколько буквосочетаний «ag» и попросить перевести с сомалийского языка на английский, гугл предлагает несколько разных трактовок (в зависимости от количества повторов). Например: «И составляла длина его сто локтей в один конец».

Если же спросить переводчика, как его зовут (What is your name robot man?), и поставить пробелы в слова, он скажет: «В конце дня вы сможете встретиться со мной».

Руководство сервиса объяснило этот феномен тем, что Google Translate предназначен для перевода реальных текстов, а в ответ на бессмыслицу алгоритмы тоже генерируют бессмыслицу.

Если вы не очень довольны качеством переводов Google Translate, советуем попробовать 7 сервисов, которые могут его заменить. Ну а чтобы как можно реже пользоваться онлайн-переводчиками, записывайтесь на отличные онлайн-курсы английского языка (пробный урок — бесплатный).


Учите английский в Skyeng
Путешествия.
Учеба.
Работа.
Радость от жизни.
Лучше с английским
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь