Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Автор Ждуна выбирает имя для нового героя на английском

Смотрим, что за неделю ей накидали пользователи соцсетей

Скульптор из Нидерландов Маргрит ван Брифорт, известная как автор Ждуна, опубликовала в Instagram фото своего нового творения и попросила придумать ему имя на английском. Пользователи отреагировали довольно бурно и за неделю накидали ван Брифорт больше 500 вариантов.

Вот самые интересные варианты имени для нового персонажа:

  • wrinkly – морщинистый
  • faithful – преданный
  • guilty – виноватый
  • penniless – нищий
  • fatty – жирный
  • sharpy – шулер
  • rumpled – мятый
  • morel – сморчок
  • muffin – маффин

Впрочем, первое, что предложили пользователи соцсетей, — спросить россиян. Именно они дали имя Ждуну и превратили его в интернет-мем. Скульптура настоящего Ждуна установлена в медицинском центре Лейденского университета и символизирует человека перед кабинетом врача.

Скульптура, которая известна в России как «ждун»

Это не единственный российский мем, который популярен среди иностранцев. Недавно мы рассказывали о жителе британского города Лидс, который завел аккаунт в Twitter, где переводит русские мемы на английский язык. Он стал настолько известен, что читатели начали сами подкидывать ему мемы.

Учите английский по интересным новостям и соцсетям на онлайн-уроках английского в школе Skyeng. Первое занятие можно пройти совершенно бесплатно.


Учите английский в Skyeng
Путешествия.
Учеба.
Работа.
Радость от жизни.
Лучше с английским
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь