Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Автор Ждуна выбирает имя для нового героя на английском

Смотрим, что за неделю ей накидали пользователи соцсетей

Скульптор из Нидерландов Маргрит ван Брифорт, известная как автор Ждуна, опубликовала в Instagram фото своего нового творения и попросила придумать ему имя на английском. Пользователи отреагировали довольно бурно и за неделю накидали ван Брифорт больше 500 вариантов.

Вот самые интересные варианты имени для нового персонажа:

  • wrinkly – морщинистый
  • faithful – преданный
  • guilty – виноватый
  • penniless – нищий
  • fatty – жирный
  • sharpy – шулер
  • rumpled – мятый
  • morel – сморчок
  • muffin – маффин

Впрочем, первое, что предложили пользователи соцсетей, — спросить россиян. Именно они дали имя Ждуну и превратили его в интернет-мем. Скульптура настоящего Ждуна установлена в медицинском центре Лейденского университета и символизирует человека перед кабинетом врача.

Скульптура, которая известна в России как «ждун»

Это не единственный российский мем, который популярен среди иностранцев. Недавно мы рассказывали о жителе британского города Лидс, который завел аккаунт в Twitter, где переводит русские мемы на английский язык. Он стал настолько известен, что читатели начали сами подкидывать ему мемы.

Учите английский по интересным новостям и соцсетям на онлайн-уроках английского в школе Skyeng. Первое занятие можно пройти совершенно бесплатно.


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место