Подпишитесь
на нас в фейсбуке

Как я попала в экспедицию с рекордсменом Гиннесса благодаря своему английскому

...хоть и не идеальному

Когда журналистка Лена Киселева была студенткой журфака МГУ, она решила попытать счастья — подала заявку на участие в кругосветной экспедиции. Неожиданно прошла отбор, и ей пришлось срочно подтягивать свой английский, чтобы общаться в пути с многонациональной командой. О том, как в итоге прошла поездка и где искать такие возможности, она рассказала SM.

Когда ты вырос на книгах Жюль Верна и Жак-Ива Кусто, сложно не мечтать об экспедициях, океанах и научных исследованиях. В старших классах я часто представляла, как пробираюсь через джунгли с мачете и делаю репортаж о редком цветке, который спасет планету от рака. Или стою у штурвала судна в компании биологов со всего мира, потому что мы плывем изучать розовых амазонских дельфинов.

Кто бы мог подумать, что через пару лет я окажусь на борту яхты на другом конце света с ответственной миссией, а вокруг никто действительно не будет говорить по-русски.

Архивный журнал и приглашение в Альпы

На третьем курсе журфака я пришла стажером в журнал National Geographic. В редакции хранился архив номеров, и я читала их в свободное время. В одном из них мне попалась статья о путешественнике Майке Хорне, который поставил несколько мировых рекордов. Например, совершил одиночное путешествие вокруг экватора Земли.

Майк видел, как люди загрязняют планету и какой ущерб ей наносят. Он захотел, чтобы и молодые люди из разных стран увидели это и вдохновились что-то изменить. Тогда Майк нашел спонсоров и организовал экспедицию вокруг Земли, чтобы на разных этапах взять с собой молодежь. Проект назвали «Пангея» — в честь сверхконтинента, который объединял материки 250 миллионов лет назад.

Лена и рекордсмен Гиннесса Майк Хорн (через несколько лет после экспедиции)

В конце статьи была ссылка на сайт, на котором предлагалось заполнить заявку. Например, ответить, чем ты занимаешься, ходил ли до этого в походы и почему хочешь в экспедицию. Вопросы несложные, если не учитывать, что на английском.

Дело в том, что я учила язык и в школе, и в институте, но две языковые пары в неделю не особенно помогали избавиться от барьера. Я боялась лишний раз что-то сказать и писала с ошибками: не хватало практики грамматики. Но такой шанс выпадает раз в жизни, поэтому я все-таки написала корявенькое эссе и отправила заявку.

Каково же было мое удивление, когда через несколько месяцев мне пришло приглашение в отборочный лагерь в сердце швейцарских Альп! Вместе с 15 ребятами из разных стран мне предстояло побороться за место в следующем этапе экспедиции.

Игра в молчанку и поход без ботинок

Когда я приехала в городок Шато-д'Э и познакомилась с другими участниками, я сразу очень воодушевилась. Одиннадцать дней в лагере были расписаны по минутам: утренние пробежки в горах, волейбол и эстафеты в зале, хождение под парусом, поход на ледник, научно-популярные лекции. А еще — медицинские тесты, которые проверяли нашу силу и выносливость.

Поход на ледник во время отборочного лагеря

Но скоро восторг сменился страхом. Дело было в английском. Когда доходило до групповой работы или обсуждений, я понимала все, о чем говорят окружающие, но впадала в ступор, когда нужно было сказать что-то самой. Думаю, поначалу ребята думали, что я молчун, хотя на самом деле я просто боялась говорить с ошибками. К концу лагеря я разговорилась, потому что увидела: до моих проблем с грамматикой никому нет дела. Иногда не обязательно доносить свою мысль красиво: важно ее в принципе донести.

В последние два дня нас разделили на три команды и отправили в рейд в горы. Каждой группе выдали карту с координатами: мы передвигались от точки к точке и проходили через череду испытаний. Например, переходили по веревочному мосту над бурлящей рекой.

К середине второго дня я в кровь стерла ноги, потому что ошиблась с размером походных ботинок. Чтобы не подвести команду, пришлось закинуть обувь в рюкзак и продолжать путь в шерстяных носках. Хотя повсюду лежал снег, обошлось без жертв — я благополучно добралась до конца и не заболела.

Эпичное завершение похода в носках

За командный дух почти всю нашу команду пригласили в экспедицию. Даже моего уровня Intermediate хватило, чтобы оказаться в рядах счастливчиков. Я улетела домой в Москву — готовиться к главному приключению в своей жизни.

Сериальное утро и два эссе в неделю

Я отлично понимала, что экспедиция — это не лайтовая поездка на море, а ежедневная физическая нагрузка и задачи, которые ты до этого никогда не выполнял. Нам предстояло провести три недели в океане на 35-метровой яхте. Там нельзя сойти с дистанции и выпрыгнуть за борт, если не нашел общий язык с окружающими. Даже уединиться и побыть наедине со своими мыслями едва ли получится: вокруг все время будет команда. Чтобы чувствовать себя комфортно, нужно общаться.

За пару месяцев я планировала выучить больше разговорных фраз и научиться с ходу понимать разные акценты. Например, парня из Австралии, который говорил в несколько раз быстрее, чем участники из Европы. Еще мечтала быстрее понимать шутки. Иногда у меня возникало неловкое чувство, когда сказали что-то смешное, все покатились со смеху, а смысл дошел до меня, когда все уже закончили смеяться.


Среди других участников были ребята лет на пять младше меня, но уже говорящие на пяти языках. Это вдохновляло


Я решила, что начну тренировать уши. Взяла за правило начинать утро с 30-минутного просмотра сериалов. Для этого пришлось вставать раньше, но втянулась быстро (это же сериалы!). Смотрела «Друзей» и «Твин Пикс» на английском с английскими субтитрами.

Для незнакомых слов я завела тетрадку, но быстро ее забросила. Куда больше понравилось выписывать целые фразы на карточки в мобильное приложение Anki. Читаешь фразу на русском, мысленно проговариваешь перевод, а потом переворачиваешь карточку и сверяешься с результатом.

Чтобы научиться применять все эти фразы, пару раз в неделю я писала эссе на разные темы и употребляла в них новые слова и выражения. Было бы эффективнее сразу включать их в речь, но болтать на английском каждый день мне было не с кем. Зато эссе помогали повторять забытые разделы грамматики, которые я не открыла бы просто так. В общем, сидя на чемоданах перед поездкой, я чувствовала себя гораздо увереннее.

Извержение вулкана и подводная паника

Наш этап экспедиции проходил на Андаманских островах в Индийском океане. Это пляжи «баунти», джунгли, полные диковинных птиц, насекомых и рептилий, и подводный мир из рассказов Кусто. В 2004 году землетрясение и цунами сильно разрушили подводный и растительный мир региона. Вместе с учеными мы три недели изучали, как восстанавливаются кораллы и мангровые деревья.

Исследование острова

Помимо восстановления биосистемы одна из проблем островов, как и материковой Индии в целом, — мусор. Андаманские острова не полностью населены людьми, некоторые остаются необитаемыми. Но даже там к берегам из океана приплывают горы пластика. Мы собирали все что могли и компрессовали мешки в специальной машине, установленной на яхте.

Горы мусора на одном из Андаманских островов

В один из дней яхта подошла к острову Баррен с единственным в Индии вулканом. Высаживаться на остров нельзя, поэтому мы просто бросили якорь неподалеку. Заночевали на матрасах на палубе прямо под звездным небом. Все участники экспедиции в течение часа по цепочке следили за показателями приборов в капитанской рубке. Этот night watch ввели на случай, если приблизится какое-нибудь судно или нужно будет трубить об опасности.

Мне так хотелось спать, что я практически заснула во время своего дежурства. Меня разбудил неожиданный хлопок — я ничего не поняла и вылезла из рубки на палубу. Под ногами почувствовала песок. Потом выяснилось, что я проспала извержение вулкана. Он задымил и выплюнул клубок черной вулканической пыли, которая накрыла всю нашу яхту. Целое утро мы коллективно драили палубу.

Слева: девять счастливчиков, которые отправились с Майком на Андаманы. Справа: извержение вулкана Баррен

В другой из дней Майк повел нас на ночной дайвинг. Погружаться днем совсем не то же самое, что ночью. Второе страшнее: можно встретить светящихся рыб и причудливых змей. Я старалась об этом не думать, но на 10 метрах со мной случилась другая неприятность. Я потеряла своего партнера по дайвингу, а потом у меня отключился фонарик, и я перестала видеть даже свои ласты. Сердце бешено заколотилось, я стала часто дышать и быстро тратить воздух в баллоне. Только через пару минут мне удалось собраться и всплыть на поверхность. Я вернулась на яхту и дождалась возвращения команды.

А что же с английским?

Во время экспедиции я перестала стесняться своего английского и подружилась со всеми членами команды. Иногда, когда австралиец Марк начинал тараторить слишком быстро, я просила его говорить помедленнее. Еще я периодически не понимала акцент нашего экспедиционного доктора: он из Новой Зеландии и тоже говорил бегло. Но особых казусов и непониманий не возникало.

Главное, что я вынесла: если хочешь говорить и писать на другом языке, нужно говорить и писать. Не стоит бояться, что поначалу все будет не слишком гладко. Ведь неидеальный язык не помешал мне попасть в международную экспедицию. А вот если бы у меня совсем не было знаний, этого бы никогда не произошло: я даже не смогла бы написать заявку.

Если вы хотите быть во всеоружии, когда вам попадется шанс поехать в невероятное приключение, скорее беритесь за английский. Один из самых удобных вариантов — записаться в онлайн-школу, если есть такая возможность. Погружаться в английский язык с талантливым преподавателем, который разделяет ваши интересы и взгляды, куда круче, чем самостоятельно.

Майк Хорн показывает команде подводный мир Андаманских островов

Где искать информацию о таких приключениях

Экспедиция с Майком давно закончилась, но в мире есть другие интересные события, где можно попробовать свои силы.

  • Fjällräven Polar — 300-километровая гонка на собачьих упряжках по Арктике. Отбор участников стартует ежегодно в октябре-ноябре. Чтобы подать заявку, нужно снять ролик о себе — объяснить, почему одним из счастливчиков должен стать именно ты. Победители выбираются общественным голосованием.
  • World Nomads Scholarships — известная страховая компания несколько раз в год разыгрывает участие в экспедициях среди фотографов, писателей, журналистов или операторов. Победители отправляются в разные точки мира с профессионалами из своей сферы и перенимают их опыт. Для заявки обычно нужно написать мотивационное письмо и показать примеры своих работ.
  • NOLS Scholarships — авторитетная американская организация предоставляет стипендии на свои экспедиции. Стопроцентных нет, но получить существенные скидки можно, в том числе иностранцам. Главное — предоставить документы, подтверждающие, что без стипендии поездку финансово не потянуть. К ним попросят приложить мотивационное письмо.
  • Semester at Sea — настоящий плавучий университет. Участники несколько месяцев путешествуют по всему миру на борту корабля, изучают интереснейшие предметы и встречаются с политиками, предпринимателями и космонавтами. Есть полные и частичные стипендии, на которые могут подаваться студенты бакалавриата из разных стран мира. Моя подруга с журфака, например, получила полную и четыре месяца путешествовала по 16 странам мира. Главное — подготовить достойное эссе.
  • Mladiinfo — сайт собирает информацию о форумах, конференциях, стажировках и других возможностях по всему миру. Кстати, раз в две недели Skyeng Magazine тоже публикует обзоры свежих стажировок и волонтерских проектов — следите за рубрикой «Уехать».

Чтобы не пропускать наши интересные материалы, подписывайтесь на SM на фейсбуке и в других удобных соцсетях.


Учите английский в Skyeng
Путешествия.
Учеба.
Работа.
Радость от жизни.
Лучше с английским
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь