Подпишитесь
на нас в фейсбуке

LOL WUT и другие английские сокращения, которые вы поймете не сразу

Кто ими пользуется и как они расшифровываются

Американская корпорация Procter & Gamble решила запатентовать товарные знаки, созвучные с популярными интернет-акронимами — LOL, WTF, NBD и FML. Подобные сокращения популярны в чатах и мессенджерах, особенно среди поколения миллениалов. SM разбирается в том, что означают эти сочетания букв и почему их стало так много.

Как английский язык до такого докатился?

Он вообще исторически стремится к коротким словам. В XII веке у многих слов древнеанглийского отпали окончания, и это сделало язык куда лаконичнее. Сравните древнее готское habaidedeima и такое же по значению английское had — «имел». Сокращались и многие заимствованные слова: от французского avant-garde отвалился первый слог — и в речи англичан остался vanguard («авангард»).

Еще лингвисты заметили, что из двух-трех английских слов часто рождаются аббревиатуры — куда чаще, чем в русском. То, что мы обозначаем полноценным термином, в английском упрощается до двух букв, например: жидкий азот — LN (liquid nitrogen). В русском языке сокращения не предусмотрено, название вещества произносят полностью.

У акронимов, которые так любят сейчас на форумах, более очевидное происхождение. Американцы изобрели интернет, а в Великобритании в 1992 году была отправлена первая смс-ка. Иными словами, эти страны очень быстро погружались в новое цифровое пространство. Печатать полное слово куда напряжнее и дольше, чем произносить, так что люди стали искать путь попроще. К тому же, первые смс имели лимит в 160 символов, а в твиттере вообще нужно было изловчиться и влезть в 140 (хорошо хоть сейчас можно разгуляться на 280 знаков).

Есть и еще одна гипотеза. Отдельным сообществам и социальным группам приятно иметь свой сленг. Который не только легко набрать, но и тяжело расшифровать человеку со стороны. В частности, свой сленг появился у поколения подростков, которые много общались в интернете и не хотели посвящать «предков» в свои дела. Так родились чисто подростковые PAW (parents are watching — родители смотрят), PITR (parent in the room — родитель в комнате), PAH (parents at home — родители дома), KPC (keep parents clueless — держать родителей в неведении).

Какие бывают сокращения?

1. Пропуск гласных букв

Темп современной жизни заставляет максимально экономить время — и не только англичан с американцами. Мы пишем «пжл» и «спс» в рабочих чатиках, и это все реже считается чем-то невежливым или неприличным. Так и носители английского в неофициальном общении используют PLS и PLZ вместо более длинного please («пожалуйста»), THX вместо thanks («спасибо»). Из слов просто убираются гласные — смысл слова очевиден и без них, а в интернет-переписке это самое главное.

2. Замена слова (или слога) буквой, цифрой или символом

Один из оригинальных способов, который придумали носители языка ради экономии времени, — это заменять часть слова (а иногда и слово целиком) созвучной буквой. Здесь используется эффект омофонов: одинаково звучит, по-разному пишется. Например: C = see («видеть»), R = are (глагол to be во втором лице единственном числе), U = you («ты»).

Еще интереснее, когда часть слова заменяется символом или цифрой: 2 (two) используется в качестве предлога to или наречия too («слишком»), 4 (four) встает на место предлога for («для»), а 8 (eight) — на место глагола ate («ел»). Наконец, символы тоже могут читаться как полноценное слово.

Только из этих сокращений можно составлять полноценные диалоги. Вот, взгляните на переписку одной парочки:

Она. ?4U (Question for you — «У меня к тебе вопрос»).
Он. CUL8R (See you later — «Увидимся позже»).
Она. H8U m8 (Hate you mate — «Ненавижу тебя, приятель»).

3. Первые буквы слов, из которых составлена фраза

Если парень вдруг не поймет, что девушка написала про ненависть в ироничном ключе, он, скорее всего, переспросит: «LOL WUT» («Лол што?»). Да, акроним «лол» настолько прочно закрепился в языке, что и в русском звучит точно так же, как в английском. На самом деле он дословно расшифровывается как laugh out loud, «громко хохочу». Ну а WUT — это слово what («что») с выпяченной фальшивой буквой U в середине. Обычно в таком виде его используют в мемах и дружеских переписках — некая помесь удивления и сарказма.

LOL — типичный пример акронима. Это аббревиатура (слово, образованное из первых букв нескольких слов), которая читается как новое слово. Таких акронимов в английском — пруд пруди, и каждый день появляется что-то новенькое. Сегодня мы разберем только несколько распространенных аббревиатур и акронимов.

ASAP — as soon as possible. Вам, скорее всего, знакомо это сокращение: им часто пользуются в рабочей среде при написании напоминаний (memos). Означает оно as soon as possible, «по возможности быстрее» или «чем скорее, тем лучше». Если не снабдить его вежливым please (или PLS, на худой конец), звучит довольно холодно и бескомпромиссно. Будьте осторожнее.

IOU — I owe you. Еще одно распространенное и очень полезное сокращение. Читаем по буквам: I [ʌɪ] + O [əʊ] + U [juː]. Немного напоминает «I love you», правда? Фраза I owe you означает «Я тебе обязан(а)» — собеседник благодарит вас за любезность и обещает ответить тем же. Можно употреблять вместо набивших оскомину благодарностей вроде THX.

OMGOh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! Так часто восклицают молодые впечатлительные девушки: OMG! It’s Justin Bieber! («Господи! Это Джастин Бибер!»). При переписке может означать удивление или озадаченность. Например, если кто-то скинул вам фотку пятилетней давности, где вы танцуете на столе, а вы вообще не помните такого факта в своей биографии.

Минутка приложения Skyeng
Учите слова на лету
с приложением Skyeng

BRB — Be right back. Если во время работы за компьютером вы должны ненадолго отлучиться, быстро наберите BRB — и можете убегать. Но ненадолго: вы ведь предупредили, что мигом вернетесь. Be right back = I’ll be right back. Когда снова будете на рабочем месте, коллегам можно написать короткое:  B2W (I’m back to work).

IMHO — In my humble opinion («по моему скромному мнению»). Этому выражению уже лет 15 — если бы у интернет-акронимов был свой актуальный словарь, возле него поставили бы пометку «устаревшее». Тем не менее, кто-то по привычке до сих пор пользуется. В рунете «имхо» пробовали расшифровывать на свой лад: «Имею мнение, хочу оспорить» или «Имею мнение, хрен оспоришь».

IDKI don't know («Не знаю»). Тут все понятно: этим сокращением можно быстро дать понять, что вы не в курсе происходящего или не можете дать ответ на вопрос. Например, если друг спросит, что вы думаете про новые санкции США в отношении России, а вы уже два месяца в отпуске и не открывали новости.

NBD — No big deal («Ерунда, ничего особенного»). Сленговая фразочка, которая позволяет остудить энтузиазм собеседника или просто показать свое равнодушие к чему бы то ни было.

FML — F**k My Life («На**й такую жизнь»). Употребляется в значении «жизнь не задалась». Такое сокращение уместно, когда вы рассказываете приятелю о каких-то своих неудачах, невезении или забавных фейлах. Либо о том, что решили бросить спортзал, потому что все равно не чувствуете от него никакого толку.

WTF? — What the f**k? Полное выражение само по себе очень распространено в англоязычном сленге. Оно означает довольно эмоциональный наезд на собеседника: «Что за ***** [фигня]?», «Какого хрена?». В сокращенном виде оно звучит не так грубо, как при личном разговоре, так что пользователи интернета используют его где ни попадя.

Общий принцип вы поняли. Напоследок позовем вас на бесплатный онлайн-урок английского (записывайтесь смелее) и приведем две смешные картинки о том, как родители пытаются использовать интернет-сленг в переписках со своими детьми.

— Что означает IDK, LY и TTYL?
— Я не знаю, люблю тебя, поговорим позже.
— Ладно, спрошу у твоей сестры.

— Получил пятерку по химии!
WTF, отличная работа!
— Мама, что, по-твоему, означает WTF?
Well That’s Fantastic! («Что ж, чудесно!»)

Мы ведем классный канал на Яндекс.Дзене — подпишитесь, чтобы не бояться английского.


Учите английский в Skyeng
Путешествия.
Учеба.
Работа.
Радость от жизни.
Лучше с английским
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь