Из первых рук: как читать англоязычные публикации о коронавирусе

Используйте ситуацию на пользу своему английскому

На английском информации о коронавирусе больше, и обновляется она быстрее. Собрали для вас словарик, чтобы вы могли следить за ситуацией в зарубежных СМИ и соцсетях и составить собственное взвешенное мнение. И берегите близких!

Всемирная организация здравоохранения поясняет, что основных симптомов три: fever (жар), tiredness (быстрая утомляемость), dry cough (сухой кашель). Остальные проявляются не у всех заболевших:

Some patients may have aches and pains, nasal congestion, runny nose, sore throat or diarrhea.
Некоторые пациенты могут наблюдать боли, заложенность носа и насморк, боль в горле и диарею.

Если вы у себя обнаружили все три основных симптома, не паникуйте и скорее обратитесь к врачу. Для 80% заболевших особое наблюдение не требуется, однако среди людей пожилого возраста или с проблемами со здоровьем болезнь может протекать намного сложнее.

На прошлой неделе ВОЗ объявила о пандемии коронавируса — это значит, что заболевание распространилось в мировых масштабах. На английском «пандемия» называется pandemic, и это слово может быть и существительным, и прилагательным:

  • the epicenter of the pandemic is in Europe — эпицентр пандемии находится в Европе
  • the new disease has acquired pandemic status — новое заболевание признано пандемическим

Еще одно расхожее в англоязычных СМИ выражение — coronavirus crisis — одновременно означает и социальный, и финансовый кризис в мире. В русскоязычных источниках акцент делают на последствиях для экономики.

Вакцина против COVID-19 пока только разрабатывается, поэтому правительства всеми силами стараются сдержать распространение вируса. Меры очень простые: wash your hands frequently — чаще мойте руки, don’t touch your face — не трогайте лицо и cut down social contacts — уменьшите число социальных контактов.

Если вы решите самоизолироваться от людей, примите участие в #stayhomechallenge. В постах под таким хештегом люди рассказывают, как выдержать 14 дней на карантине, и подбадривают друг друга, например:

No one is happier about the quarantine than my dog!
Никто так не рад карантину, как моя собака!

В Европе и США люди панически скупают санитайзеры для рук, туалетную бумагу и макароны. Во многих магазинах полки уже пустуют, а доставка продуктов работает с задержкой.

Но every cloud has a silver lining — в каждой ситуации есть плюсы. Главный положительный момент пандемии в том, что она сплотила людей. Например, в Италии люди выходят на балконы и поют, чтобы поддержать друг друга во время карантина, пишет The Guardian: «Balcony singing in solidarity spreads across Italy during lockdown».

А чем вы планируете заняться во время карантина? Давайте поддержим друг друга в комментариях!


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место