Что такое бейсбол и как он повлиял на английский

И что все-таки значит «дойти до третьей базы»

Три вещи, которыми США будут славиться даже через две тысячи лет: конституция, джаз и бейсбол. Так сказал доктор Джералд Эрли из Вашингтонского университета.

Мы не знаем, что будет через две тысячи лет. Но то, что бейсбол — великая американская игра, это факт. Четыре базы — четыре блока в нашем разборе бейсбола. Сделаете полный круг и доберетесь до конца?

Домашняя база: Как играют в бейсбол

В бейсболе соревнуются две команды: одна нападает, другая защищается. Цель нападающих — сделать как можно больше пробежек от базы до базы. Всего их четыре: домашняя, первая, вторая и третья. Цель защиты — помешать нападающим.

Ключевой нападающий называется batter (бэттер, бьющий). Он стоит рядом с домашней базой и держит в руках биту. Его задача — отбить мячик. Если бэттер круто отобьет мяч, у него и его товарищей по команде появится возможность перебежать на другие базы. А это то, что нужно нападающим.

За спиной бэттера-нападающего сидит catcher (кэтчер, ловец) со знаменитой огромной перчаткой. Он из команды защиты. Он ловит мяч, если его не отбил бэттер, и защищает дом.

Мячик бэттеру кидает pitcher (питчер, подающий мяч). Он игрок команды защиты. Его задача — обхитрить бэттера и кинуть мячик так, чтобы противник его не поймал или поймал не правильно.

Если бэттер плохо работает и не ловит мячи, его отправляют в аут и заменяют другим игроком из команды нападающих. Когда защитники отправляют трех нападающих в аут, команды меняются местами. За один матч команды меняются местами 9 раз.

Словарик бейсболиста

Base — база
Bat — бита
Mitt — бейсбольная перчатка
Hit and run — ударь и беги, момент, когда бэттер отбивает мяч и бежит к базе
Diamond — бриллиант, или все 4 базы (по форме поля)
Batter — бэттер, бьющий по мячу битой
Pitcher — питчер, подающий мяч
Catcher — кэтчер, ловец
Inning — подача, иннинг. Таймы в бейсболе, обычно их 9

Первая база: Почему американцы так любят бейсбол

1. Бейсбол объединяет семьи. Маленькие американцы играют с папами в мячик: один из них надевает перчатку, другой кидает мяч. Без биты и базы, но очень похоже на бейсбол. Это называется play catch with dad.

2. Бейсбол дает почувствовать причастность к своему родному городу. В Бостоне болеют за Boston Red Sox, в Техасе — за Texas Rangers, в Чикаго — за Chicago Cubs.

Ким
преподаватель Skyeng
Я родилась и выросла в Детройте. Когда мы шли смотреть бейсбол всей семьей, я надевала футболку с тигром и точно знала, что мои ребята — Detroit Tigers. Мне было 6 лет.

3. Бейсбол — это праздник, у которого есть свои традиции. Еда бейсбола — хот-дог. На матче все вместе поют «Take Me Out To The Ball Game» — гимн игры, который знает каждый американец. В перерыве зрители встают, чтобы размяться и выпить баночку пива — это называется seventh-inning stretch (растяжка после седьмого иннинга).

Вторая база: Как бейсбол повлиял на английский

Приемы из бейсбола стали идиомами и перекочевали в разговорную речь.

Hit a home run — «преуспеть в чем-то, затащить». Когда бэттер отбивает мяч, успевает обежать все базы и вернуться на домашнюю базу — это большой успех.

I think I really hit a home run on my job interview yesterday.
Я думаю, что я и правда затащил вчерашнее интервью на работу.

Throw a curve ball — «удивить кого-то чем-то неожиданным». Когда питчер бросает мяч, он может его закрутить. Для бэттера это сюрприз, и он не сможет поймать мячик.

She really threw me a curve ball when she told me last minute that she couldn’t marry me.
Она меня удивила, когда сказала в последний момент, что не может выйти за меня замуж.

Touch base — «быстро с кем-то переговорить». Когда игроки обегают базы, им нужно слегка до них докоснуться.

I ran into him at the street, and we touched a base.
Я вчера столкнулся с ним на улице, и мы переговорили.

Right off the bat — «с места в карьер, сразу же». Так происходит, когда бэттер сразу же отбивает мяч битой.

I could tell they liked each other right off the bat.
Я понял, что они сразу же понравились друг другу.

Ну и конечно, благодаря бейсболу появились выражения вроде «дойти до второй базы». Вот как они расшифровываются:

First base = kissing
Second base = all kind of touches with clothes
Third base = all kind of touches without clothes
Home base = sex

Первая база = поцелуи
Вторая база = все виды касаний через одежду
Третья база = все виды касаний без одежды
Четвертая база = секс

Третья база: Что посмотреть о бейсболе

Американцы сняли много классных фильмов о бейсболе. Посмотрите их в оригинале, чтобы проникнуться атмосферой и прокачать английский. Наш топ-3:

  1. Field of dreams («Поле мечты») — история о фермере, которые превращает свое кукурузное поле в поле для бейсбола, и на нем играют величайшие бейсболисты-призраки (и фермер не сошел с ума!).
  2. The Bad News Bears («Несносные медведи») — сына очень активной мамы не берут в бейсбол, и она решает сделать команду из мальчишек-лузеров под руководством питчера-алкоголика (получается круто и смешно).
  3. Moneyball («Человек, который изменил все») — драма о команде «Окленд Атлетикс» и их менеджере, который ненавидит проигрывать, с Брэдом Питтом в главной роли (получается вдохновляюще).

Home run

Поздравляем, вы вернулись на домашнюю базу! Ловите бесплатные материалы по английскому — раз в неделю.


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место