Российские кинотеатры отменили сеансы «Мстителей» на английском с субтитрами

Посмотреть фильм получится только в дубляже

Cеансы фильма «Мстители: Финал» в оригинале с русскими субтитрами пропали с сайтов кинопрокатчиков. В «Рамблер Кассе» сообщили, что такое решение приняла компания Disney. Об этом пишет DTF. 

Некоторым покупателям предлагают вернуть деньги. Но в отдельных случаях сеанс просто сменился с «оригинальной озвучки с субтитрами» на дубляж. Уточнить информацию можно в поддержке своей сети кинотеатров.

«Вынуждены сообщить, что по решению студии правообладателя прокат художественного фильма «Мстители: Финал. Оригинальная версия с субтитрами» на всей территории РФ отменён», — рассказал представитель «Рамблер Кассы».

Мировая премьера четвертой части «Мстителей» пройдет 25 апреля. В российский прокат фильм выйдет на четыре дня позже.  

Мы всегда выступаем за то, чтобы смотреть фильмы в оригинале, поэтому для нас это очень грустная новость. Впрочем, в кинотеатрах можно найти и другие фильмы на английском. 

Если вам хочется учить язык по фильмам, скачайте личный план, который составили методисты Skyeng. И записывайтесь на бесплатный пробный урок, на котором вам помогут определить уровень английского. 

Занятия в школе проходят на интерактивной онлайн-платформе один на один с преподавателем, который подберет интересные вам темы. О фильмах тоже сможете поболтать!  


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место