Английские числительные для продвинутых. Как читают числа носители

1300 — это не «тысяча триста»

С цифрами ученики расправляются чуть ли не на первых занятиях английского — это же очень просто. И только потом открываешь инстаграм, а там какие-то буквы вместо тысяч. А друг из Штатов просит одолжить пару–тройку benjis. И как это все понимать? Делимся секретным знанием, как на самом деле носители называют числа.

1300 = thirteen hundred

Так американцы читают четырехзначные числа, если они заканчиваются на два ноля. Делите на две части, произносите первую цифру, добавляете hundred — изи.

1000 — ten hundred
5300 — fifty-three hundred
6100 — sixty-one hundred
8500 — eighty-five hundred

Если есть десятки, все как завещали школьные учителя: 1368 — one thousand three hundred and sixty eight.

В Великобритании всегда предпочитают говорить полностью — с thousand и hundred. Сами американцы часто говорят, что в британском варианте проще понять на слух, о какой цифре речь, зато американский вариант — благозвучнее и короче. Побеждает красота и лень.

Лайфхак, как разобраться:
если слышите thirteen hundred, представьте 13 стодолларовых купюр — так проще посчитать.

5000 = five grand

Сленг родом из бандитских районов Нью-Йорка начала 20 века — по одной из версий, называть тысячу долларов a grand придумала мафия. Это сокращение от фразы a grand sum of money. В 1920-х тысяча долларов была действительно колоссальной суммой. Например, аренда квартиры в Нью-Йорке в то время обошлась бы вам всего-то в 60 долларов в месяц.

Раньше grand обозначал тысячу чего угодно — людей, машин, стразов на платьях flappers (флэпперы). Сейчас так говорят только о деньгах.

На письме нередко используют просто букву G. Но есть риск запутаться в понятиях — gangster тоже часто сокращают до G.

I have ten G in my bank account, I’m a real G.
На моем банковском счету десять тысяч, я настоящий гангстер.

Чтобы заговорить на актуальном английском, не обязательно сразу тратить тысячи на уроки с носителями. Начните с бесплатных ресурсов, например, имейл-курса разговорного английского.

10 000 = 10K

Еще один синоним thousand. Вы наверняка не раз встречали его в соцсетях — им обозначают количество лайков, фолловеров, ретвитов. О деньгах так тоже говорят.

She makes $75K a year.
Она зарабатывает 75 тысяч долларов в год.

Если вас все еще смущает отсутствие логики (сокращать до K, когда в слове thousand ее даже нет), вспоминайте про килограммы — в одном килограмме тысяча грамм.


Читайте также: 33 способа сказать «деньги» на английском


Шестизначное число = six figures

То есть любое число между ста тысячами и миллионом. Важная фраза для самых амбициозных, иначе как вы загуглите jobs to earn a six-figure salary («работа, где можно зарабатывать шестизначные числа»). Обратите внимание: когда используем как прилагательное, нужно убрать финальное s и поставить дефис.

Для более скромных бюджетов можно спуститься на несколько ступенек ниже: five figure/digits (пятизначное число), triple figure/digits (трехзначное число).

Вариант с digit чаще используют британцы, вариант с figure — больше распространен в США.

If we don’t find a way to optimize costs, the project budget will run into six figures.
Если мы не найдем способ оптимизировать расходы, бюджет проекта выльется в шестизначную цифру.

5 и 10 фунтов = fiver and tenner

Хоть это и наименее популярные банкноты в Великобритании, у них есть свои особые обозначения.

У 20-фунтовой купюры названия нет вообще. 50-фунтовую называют bullseye (букв. «центр мишени») на кокни, но на улицах Лондона намного больше шансов услышать fifty quid. Британцы в повседневном общении чаще говорят именно quid, вместо pounds (фунты).

100 долларов — benji

Так говорят рэперы. Benji — стодолларовая купюра, от имени Бенджамина Франклина, который на ней изображен.

Counting benjis while we meeting, make 'em shake my other hand.
Пересчитываю стодолларовые купюры при встрече, так что пусть жмут мне другую руку.

«No Problem», Chance the Rapper


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Ольга
25.05.2021, 21:29
Только сегодня утром обсуждали эту тему с нейтивом. И мне кажется в статье ошибка. Пропущено слово AND. Например, надо говорить Две тысячи четыреста семьдесят два – two thousand four hundred and seventy two Три миллиона пятнадцать тысяч двести два – three million fifteen thousand two hundred and two. А в статье дан пример 1368 — one thousand three hundred sixty eight. Я думаю это неправильно.
Владислав Гусев
25.05.2021, 18:39
In my book, 1368 is «thirty sixty eight».
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место