А действительно: в чем разница между словами say, tell, speak и talk?

Объяснение + тест в конце

Speak и talk, то есть слова на «k», — про разговор, в котором задействовано несколько человек и ответная реакция имеет значение. Say и tell подходят, когда вы говорите в одну сторону — ответ неважен. Дальше — еще больше нюансов значений этой четверки.

Say — «сказать» vs. tell — «рассказать»

Say подходит, чтобы высказать мнение, предложение, сообщить факт. Это короткое высказывание — одно слово, как во фразах to say no (отказать) и to say hi (поздороваться), или одно-два предложения: «You said you didn’t want the last cupcake. I definitely heard that» («Ты сказал, что не хочешь последний капкейк. Я точно это слышал»). В прямой речи, когда передаем дословно слова другого человека, тоже нужен say.

Tell  — рассказать историю, сообщить информацию. Это про более длинные высказывания: «And then he told me how he had got the job by lying about his level of English» («А потом он рассказал мне, как получил работу, соврав о своем уровне английского»).

В комбинации с инфинитивом или вопросительными словами еще используется в просьбах: «Tell me please, what time it is? The doctor told me not to eat for three hours» («Подскажешь, который сейчас час? Доктор сказал не есть три часа»).

Оба глагола используются в косвенной речи, то есть чтобы передать слова другого человека. Тут часто ошибаются в местоимениях. После said местоимение не нужно, а вот после told — обязательно должно быть: told me, told them.

say something

✅ She said she was going home. — Она сказала, что идет домой.
She said me she was going home.

tell somebody something

✅ She told me she was going home. — Она сказала мне, что идет домой.
She told she was going home.

Исключение — устойчивые выражения:

  • to tell a story (рассказать историю)
  • to tell a joke (пошутить)
  • to tell a lie (солгать)
  • to tell the truth (сказать правду)

Приручить английские глаголы, а вместе с ними артикли и времена — реально. Главное — подобрать к ним правильный подход. Собрали ресурсы и советы от преподавателей Skyeng в бесплатном личном плане по грамматике.

Ваш личный план «Английский, чтобы прокачать грамматику»
  • Статьи с разбором правил
  • Бесплатные вебинары с преподавателями Skyeng
  • Интерактивные упражнения для отработки навыков
Введите имя
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.
Введите номер телефона
Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.
Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

Speak — говорить vs. talk — разговаривать

Speak  — про разговоры с незнакомыми людьми и общение в официальной обстановке. Менеджер ресторана, спикер на конференции по маркетингу — это все сюда. Если на русском вы бы общались на «вы», однозначно нужен speak: «The President refused to speak to reporters» («Президент отказался говорить с репортерами»).

Talk  — про более неформальное общение, когда вы переходите на «ты». Это болтовня с семьей и друзьями, коллегами, своим преподавателем в Skyeng: «I talk to my parents on Facetime every week» («Я разговариваю с родителями по фейстайму каждую неделю»).

С малознакомыми людьми вы talk на не очень серьезные темы. Не зря разговоры о погоде и обоях, которые удачно гармонируют со шторами, называют small talk.

Некоторые случаи употребления просто нужно запомнить:

  • на иностранных языках — только speak: «Do you speak any foreign language other than English?» («Ты говоришь на на каком-нибудь иностранном языке кроме английского?»)
  • попросить кого-то к телефону — тоже естественнее со speak, даже если это близкий человек: «Hi, can I speak to James, please? Tell him it’s his wife calling» («Здравствуйте, можно Джеймса к телефону? Скажите ему, что жена звонит»)
  • малыш, который произносит свое первое «мама», — учится talk: «At what age did your little girl start talking?» («В каком возрасте твоя малышка начала разговаривать?»)

Проверьте, как виртуозно вы пользуетесь этими глаголами, в нашем тесте.


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Анна Никитина
17.10.2021, 10:52
Исправьте, пожалуйста, ошибку: не Tell me please, what time is it, а Tell me please, what time it is. Так как вторая часть предложения - не вопрос, а придаточное предложение и порядок слов не вопросительный.
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место