11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский

Попробуйте догадаться, что хотел сказать автор

Вот как создать идеальный костюм-каламбур: покрасьте себя в оранжевый цвет, на голову наденьте зеленую шапочку, возьмите спицы и вяжите шарф в виде рта. Все быстро догадаются, что вы — хурма, которая вяжет рот. В английском тоже есть фразочки-каламбуры, которые креативные носители превращают в веселые костюмы — мы выбрали 11 самых интересных.

Cereal Killer

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: milibabes

Все просто: в английском слово serial (серийный) звучит точно так же, как cereal (хлопья для завтрака). Получается серийный убийца хлопьев. Вот бы и в реальной жизни маньяки охотились только на шоколадные шарики и кукурузные хлопья.

Holy cow

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: cocolovespotatoes

«Holy cow!» — таким восклицанием носители английского выражают удивление. Но дословно это переводится как «святая корова» — идеальный образ для костюма-каламбура.

Holy cow, why are you a holy cow?

Обалдеть, почему ты — святая корова?

Холи кау, а ведь у нас есть специальный личный план по саморазвитию — в нем мы как раз объясняем, как учить английский в социальных сетях. Скачивайте и прокачивайте язык, который используют в реальной жизни.

Скачайте бесплатный PDF-план «Английский для саморазвития»

Что внутри:

  • Список вдохновляющих аккаунтов в соцсетях
  • Имейл-курсы для расширения кругозора
  • Интерактивные упражнения на языковые навыки
  • Удобный трекер прогресса
Введите имя
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.
Введите номер телефона
Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.
Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

Ice Ice Baby

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: thinkingcloset

Два человека в пакетах с надписью ice (лед) и малыш — это трек «Ice Ice Baby» («Лед, лед, малышка»). Эту песню еще в 1989 году исполнила американская группа Vanilla Ice, так что российский рэп-исполнитель с псевдонимом Гуф тут ни при чем.

Breadwinner and pirate music

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: lavidalati

Вот что девушка с фото написала в своем аккаунте:

My hubby and I love dressing up together for Halloween each year, but wanted to keep it easy this year given the circumstances.

Мы с муженьком любим наряжаться вместе на Хеллоуин каждый год, но в этот раз из-за всем известных обстоятельств решили не усложнять.

У них просто и со вкусом получилось обыграть два английских выражения: breadwinner (кормилец, буквально «человек, выигравший хлеб») и music piracy (музыкальное пиратство).

Sugar Daddy

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: charlies.castle

Перед вами sugar daddy, или «папик», — мужчина, который заваливает молодых девушек подарками, чтобы привлечь их внимание. Правда, парень на фото не совсем похож на sugar daddy: обычно они значительно старше. Зато у него в руках сахар — именно так переводится sugar.

Hot Dog

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: atlasoftheworld

Мы уже писали о том, почему сосиска в тесте у носителей — это hot dog (горячая собака). А при взгляде на этого пса вспоминаются еще два значения слова hot — «жаркий» в прямом смысле и в переносном, так говорят про красивого сексуального человека.

Netflix and chill

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: charlies.castle

Фраза netflix and chill давно уже обещает нечто большее, чем посмотреть сериал и расслабиться. А этот креативный парень еще и обыграл многозначное слово chill — это и «расслабиться», и «охладить».

Baseball Bat

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: sherilynstagram

«Say hello to Baseball Bat» — «Скажите привет бейсбольной летучей мыши». Ничего странного тут нет: словом bat называют не только летучую мышь, но еще и биту из этой знаменитой американской игры.

Universal Healthcare

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: shilpiganguly

Уровень милоты на этом фото зашкаливает (вы ведь тоже видите маленький чемоданчик доктора, привязанный к лапке?). Universal healthcare — это общедоступная (универсальная) медицинская помощь. Каламбур в том, что прилагательное universal связано со словом universe (вселенная) — ее и отразила в своем костюме девушка.

Ottermelons

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: avduncan

Оцените задумку этих ребят: им первая часть слова watermelon (арбуз) напомнила по звучанию выдру — otter. Кстати, вот этот невероятно удобный и мягкий с виду костюм называется onesie, полезное слово в копилку.

Social Butterfly

11 невероятно остроумных костюмов на Хеллоуин. Но чтобы их понять, нужно знать английский
Фото: noordinarycherry

И напоследок — social butterfly, социальная бабочка. Если вы вдруг подумали, что у этого выражения есть неприличное значение, то это не так. Так называют общительного человека, который ценит нетворкинг и легко находит общий язык с разными людьми.


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место