10 латинских слов, которые все считают английскими

Спорим, вы их знаете

А вы знали, что Лондон когда-то был римским гарнизоном Лондониумом? Этот город в Римской Британии основали около 43 года н. э. Так что минимум 10% английских слов имеют латинское происхождение. Некоторые так прижились, что мы даже не подозревали об их родословной.

Alibi /ˈæləbaɪ/ ― алиби

На латыни alibi означает «где-то в другом месте». Но став юридическим термином, это слово несколько поменяло смысл. Как и в русском, оно значит, что человек, которого подозревают в совершении преступления, никак не может быть к нему причастен, поскольку в тот момент был где-то еще и может доказать это.

The accused was able to provide an alibi for the day of the murder.
Обвиняемый смог предоставить алиби на день, когда было совершено убийство.

Multi /mʌltaɪ/ ― много

Это латинское слово, которое можно перевести как «многие», в английском превратилось в приставку. Она используется, когда нужно подчеркнуть, что что-то содержит много однотипных элементов. Например, как в слове multicoloured ― многоцветный.

This is a multifunctional kitchen gadget.
Это многофункциональный кухонный прибор.

Хотите ненапряжно учить английский? Подпишитесь на наш «Леньтенсив» — и две недели получайте на почту легкие и, главное, короткие письма про самое интересное в этом языке.

Запишитесь на бесплатный интенсив леньтенсив по английскому
14 дней и 14 ненапряжных писем:
  • Необычные способы освоить английский без учебников
  • Готовые подборки слов и лайфхаки, как их запомнить
  • Закрытый чат участников и сертификат в конце
  • Подарки и розыгрыш 8 уроков с преподавателем
Введите имя
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.
Введите номер телефона
Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.
Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

Re: /reɪ/ ― насчет, касательно

Мы видим эту приставку каждый раз, когда открываем электронную почту. Латинское слово re означает «про» или «касательно» и сегодня используется в случаях, когда нужно подчеркнуть, что речь идет о теме, которая уже обсуждалась.

Re: Conference in May.
Насчет конференции в мае.

Labor /ˈleɪbər/ ― труд

В переводе с латыни labor означает «тяжелый труд», а в английском это просто труд, чаще всего физический. Это слово породило множество однокоренных, например: laboratory (лаборатория), collaboration (сотрудничество), elaborate (проработанный, сложный).

Companies are making huge profits by exploiting cheap labor in poor countries.
Компании получают огромные прибыли, эксплуатируя дешевую рабочую силу в бедных странах.

Bonus /ˈbəʊnəs/ ― бонус, премия

Изначально слово bonus было прилагательным и переводилось как «хороший». Потом оно обританилось и начало означать вообще все хорошее, приятное и правильное. В современном английском оно закрепилось в значении «прибавка» или «дополнительное преимущество».

As a bonus, club members can get free tickets for all the family.
В качестве бонуса члены клуба могут получить бесплатные билеты для своих семей.

Ego /ˈiːɡəʊ/ ― эго, самомнение

В латыни ego ― это просто «я». Но благодаря психоанализу так стали называть чувство самости, самооценку и личность как таковую.

She likes hanging out with people who flatter her ego.
Ей нравится тусоваться с людьми, которые льстят ее самомнению.

Per diem /ˌpɜːr ˈdiːem/ ― суточные, ежедневная оплата

Это выражение переводится с латыни как «в день». В современном английском оно используется в бухгалтерском деле и означает ежедневное вознаграждение за работу ― суточные или поденную оплату.

Anna works on a per diem basis, she is paid by the day and does not have a long-term contract.
Анна работает с повременной оплатой, ей платят ежедневно, и у нее нет долгосрочного контракта.

Agenda /əˈdʒendə/ ― повестка дня

Слово происходит от латинского глагола agere ― действовать. В современном английском agenda ― это список тем и вопросов для обсуждения. Иногда так обозначают и план действий, разбитый на отдельные пункты. И наконец, это слово может переводиться как «скрытые мотивы действий».

The next item on the agenda is the budget.
Следующий пункт нашей повестки ― бюджет.

Via /ˈviːə/ ― посредством, через

Перебравшись в английский, это слово полностью поменяло свое значение. На латыни via ― это просто дорога. Но в английском его используют в значении «при помощи чего-либо» или «через».

Our ship goes from Helsinki to London via Hamburg.
Наш корабль идет из Хельсинки в Лондон с заходом в Гамбург.

Еt cetera /ˌɪt ˈsetərə/ ― и так далее

Если латинское et cetera употребляют в основном те, кто хочет блеснуть образованием, то сокращение еtc. можно увидеть где угодно ― от договора аренды квартиры до афиши клуба.

Our farm produces premium-quality dairy products ― such as milk, yogurt, cheese, etc.
Наша ферма производит молочные продукты высочайшего качества ― молоко, йогурт, сыр и так далее.

В обложке использованы фото: Mega PixelRosa JayJpegPhotographer, Thomas M Perkins/Shutterstock


или
Вы ввели неверный email или пароль
Регистрация
Нажимая, вы принимаете
условия соглашения
Маст рид
Это журнал онлайн‑школы Skyeng
Читать статьи полезно.
Заниматься с преподавателем —
полезно вдвойне
Подпишитесь
на «Skyeng Weekly»
Лучшие образовательные материалы по английскому. Раз в неделю по вторникам
Подписываясь, я соглашаюсь
Бесплатный вебинар:
«Принципы, которые помогают стать успешным» от основателя Skyeng
Забронировать место